Chamberlain 3800PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Chamberlain 3800PC herunter. Chamberlain 3800PC Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
and cable tension monitor are
connected and properly aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located behind the hinged door of your opener.
DO NOT exceed 10 complete cycles of door operation per hour.
For Residential and Light Duty Commercial Use
Install On Sectional Doors With Torsion
Assemblies Only
®
C
o
m
p
a
t
i
b
l
e
w
i
t
h
S
e
e
P
a
g
e
1
4
f
o
r
D
e
t
a
i
l
s
Model 3800PC
GARAGE DOOR OPENER
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GARAGE DOOR OPENER

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196www.liftmaster.com Please read this manual and the enclosed safety materials

Seite 2 - Introduction

10HARDWAREAttach the Cable Tension Monitor (Required)123454NOTE: The cable tension monitor is shipped for left side installation. It is recommended th

Seite 3

11Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door an

Seite 4

12The remote light (garage door opener light) is designed to plug directly into a standard 120V outlet. Select an appropriate location on the ceiling

Seite 5

13Electrical Requirements7InstallationPERMANENT WIRING CONNECTIONIf permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure.

Seite 6 - Assembly

14If the optional EverCharge® Standby Power System is part of this installation it should be installed at this time. The SPS can be mounted to either

Seite 7

15The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. This is a require

Seite 8

16Floor Installation1. Use wood blocks or extension brackets (see Accessories) to elevate sensor brackets so the lenses will be no higher than 6&quo

Seite 9

17InstallationRun the wires from both safety reversing sensors to the opener. Use insulated staples to secure wire to wall and ceiling. Strip 7/16&quo

Seite 10 - Installation

18Receiving SensorGreen LEDSending SensorAmber LEDInstallationTROUBLESHOOTING THE SAFETY REVERSING SENSORSIf the sending eye indicator light does not

Seite 11

19Adjust the position of the door by using the black and purple buttons. Black moves the door UP (open) and purple moves the door DOWN (close). SETTIN

Seite 12

2Table of ContentsINTRODUCTION 2-5Safety Symbol and Signal Word Review .. 2Planning ... 3Preparing You

Seite 13

20The force setting measures the amount of force required to open and close the door.Push the purple button twice to enter into the Force Adjustment M

Seite 14

21TESTWith the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid fl at) on the fl oor, centered under the garage door. Operate the door

Seite 15

22If your cable tension monitor has been activated the LED on the garage door opener will blink 9 times.1. With the door fully closed, the power doo

Seite 16

23OperationIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: WARNING WARNING 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTI

Seite 17

24(LANG) Language FeaturePress this side button to toggle between the three languages - English, French and Spanish.Degrees F/C Feature Press this sid

Seite 18

25OperationTo prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:• NEVER allow small children near batteries.• If battery is swallowed, immediately notify d

Seite 19 - Adjustment

26OperationMAINTENANCE SCHEDULEOnce a Month• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.• Check to

Seite 20

27OperationTroubleshooting (Continued)The door opens but won't close:• Check cable tension monitor (see Installation Step 4).• If the garage

Seite 21

28MESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMESSAGEMeaning: This message will appear if the safety reversing sensor

Seite 22

29Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The diagnostic LED will fl ash a number of times, then pause, signifying it

Seite 23 - Operation

3PlanningabcdefSurvey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Depending on your requirements, additional ma

Seite 24

30ProgrammingTo Add or Reprogram a Hand-held Remote Control (Model 895MAX)To deactivate any unwanted remote, fi rst erase all codes:Press and hold the

Seite 25

31NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.One Button Close: The garage door opener can be closed by pressin

Seite 26

32ProgrammingReprogramming Light or Additional LightPress and the “learn” button on the light until the LED comes ON. Activate the garage door opener

Seite 27

33Repair PartsInstallation Parts11NOTICE1121314LOCK LIGH T 3245678910KEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 398LMC Smart Control Panel®2 895MAX 3-Button r

Seite 28

34Repair PartsGarage Door Garage Door Opener Assembly Parts326541KEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 41DJ001 Logic board complete with plate2 41A6408 Tra

Seite 29

35AccessoriesCLOS D OPEN 370LMC373LMC41A5281377LMCExtension Brackets:(Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or fl oor.Keyles

Seite 30 - Programming

© 2012, The Chamberlain Group, Inc.114A3397F All Rights ReservedLIFTMASTER® SERVICE IS ON CALLOUR LARGE SERVICE ORGANIZATION SPANS AMERICAINSTALLAT

Seite 31

Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrochez ce manuel près de la porte de garage pour réf

Seite 32

2IntroductionRevue des symboles de sécurité et des mots-indicateursLorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots-indicateurs tout au long d

Seite 33 - Repair Parts

3PlanificationExaminez votre aire du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique. Des matériaux supplémentaires pourraient être néce

Seite 34

4IntroductionPreparing Your Garage DoorBEFORE YOU BEGIN:• Disable locks.• Remove any ropes connected to the garage door.Complete the following test

Seite 35 - Accessories

4Préparation de votre porte de garage AVANT DE COMMENCER :• Désaffectez les verrous.• Retirez toute corde attachée à la porte de garage.Réalisez le

Seite 36 - REPAIR PARTS

5Inventaire de la quincaillerieVis à tête hexagonale 14-10x1-7/8 de po (4)Vis à tête hexagonale 6x-1-1/4 de po (2)Vis de mécanique 6x1 po (2)Boulons d

Seite 37 - Modèle 3800PC

6AssemblagePour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faites fonctionner le système d’ouverture que lorsque cela est expressément indiqué.L'

Seite 38 - Table des Matières

7InstallationAssemblage1Fixer le support de montage à l'ouvre-porte de garage2Fixez sans serrer le côté rainuré du support de montage sur le même

Seite 39

8Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MÊME LA MORT :• Pour fixer le support dans la maçonnerie, il faudra utiliser des ancrages à béton.•

Seite 40

9InstallationAttachez la corde et la poignée de déclenchement d’urgenceInstallez le verrou électrique de porte1 Faites passer une extrémité de la cor

Seite 41

10InstallationREMARQUE : Le moniteur de tension du câble est livré pour une installation sur le côté gauche. Il est recommandé d'installer le mon

Seite 42 - Assemblage

11InstallationInstaller la Smart Control Panel®Si les murs sont des murs secs, percer des trous de 5/32 de pouce et utiliser les chevilles fournies. P

Seite 43 - AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

12IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONSPour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT1. Ce luminaire portable

Seite 44

13Exigences électriquesPour éviter les diffi cultés dans le cours de l’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment.Afin de mini

Seite 45

5Carton InventoryIntroductionSmart Control Panel®Remote Control Visor Clip3-Button Remote Control Model 895MAX (1) Remote Light(Garage Door Opener Lig

Seite 46

14InstallationInstallation de la EverCharge® Standby Power System (SPS) (facultatif)Si le EverCharge® Standby Power System facultatif fait partie de c

Seite 47

15Zone de protection dufaisceau lumineux invisibleDétecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du solDétecteur inverseur de sécurité 6 p

Seite 48

16POSE DES SUPPORTSS’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un

Seite 49

171 Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 de po dans la fente de chaque détecteur.2 Utiliser des écrous à oreille

Seite 50

18ALIGNEMENT DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ1 Brancher l’ouvre-porte dans la prise de courant. Les témoins des cellules émettrice et réceptric

Seite 51

19Pour prévenir les dommages aux véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un dégagement de passage suffisant.ATTENTIONATTENTION

Seite 52

20Réglage de sensibilitéLe réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer la porte.1 Appuyez deux fois sur le bouton violet p

Seite 53

21Essai du Système Protector®• Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour ouvrir la porte.• Mettre la boîte en carton de l’ouvre-porte d

Seite 54

22Vérification du moniteur de tension du câbleSi le moniteur de la tension des câbles a été actionné la DEL clignotera 9 fois.Essai du verrou électriq

Seite 55 - Réglages

23FonctionnementVotre système d’ouverture Security✚® et télécommande ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accéda

Seite 56

6To avoid installation diffi culties, do not run the garage door garage door opener until instructed to do so. The garage door opener can be installed

Seite 57

24Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour

Seite 58

25Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :• NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.• Aviser immédiatement un m

Seite 59 - AVERTISSEMENT

26Entretien de l’ouvre-porte de garageCALENDRIER D’ENTRETIENUne fois par mois• Ouvrir ou fermer la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si

Seite 60 - Fonctionnement

27Depannage (Suite)La porte s’ouvre mais ne se referme pas :• Vérifier le moniteur de tension du câble (voir Installation Étape 4).• Si la lumière d

Seite 61

28Fonctionnement Messages de Smart Control Panel®Les messages suivant sont contenus dans Smart Control Panel® et peuvent s’afficher au cours du foncti

Seite 62

29Fiche diagnostiqueSymptôme : Un des témoins lumineux des détecteurs inverseurs de sécurité, ou les deux, n’émet pas une lumière constante.• Inspec

Seite 63

30ProgrammationPour désactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les codes :Enfoncer et tenir le bouton « learn » du moteur jusqu’à

Seite 64

31123UTILISATION DU BOUTON « LEARN »1 Appuyez le bouton de programmation mauve de l'ouvre-porte de garage, puis relâchez-le. Le témoin lumineux

Seite 65

32123Reprogrammation de la lumière ou lumière additionnelleL’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécomma

Seite 66 - Programmation

33NO. NO.CLÉ PIÈCE DESCRIPTION1 398LMC Smart Control Panel®2 895MAX Télécommande à 3 boutons3 10A19 Pile au lithium 3V2016: Témoinslumineux DEL

Seite 67

7InstallationIMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSTo reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: WARNING WARNING 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION

Seite 68

34326541NO. NO.CLÉ PIÈCE DESCRIPTION1 41DJ001 Circuit logique complet avec plaque2 41A6408 Module de déplacement3 41C168 TransformateurNO. NO.CLÉ

Seite 69 - Pièces de réparation

35395LMCCommande de lumière de la télécommande :Permet au propriétaire d’allumer une lampe, la télévision ou tout autre appareil à partir de son véhi

Seite 70

SERVICE LIFTMASTER® SUR APPELNOTRE ORGANISATION DE SERVICE TENTACULAIRE EST PRÉSENTE PARTOUT EN AMÉRIQUEL’INFORMATION DE SERVICE ET D’INSTALLATION EST

Seite 71 - Accessoires

8InstallationHARDWARE1Position and Mount the Garage Door Opener234567891NOTE: For additional mounting options refer to the accessories page.Close the

Seite 72 - PIÈCES DE RECHANGE

9Attach the Emergency Release Rope and HandleInstall Power Door Lock1122345623Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare