Chamberlain 3800E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Chamberlain 3800E herunter. Chamberlain 3800E User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
®
and cable tension monitor are
connected and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located behind the hinged door of your opener.
GARAGE DOOR OPENER
Model 3800E
For Residential Sectional Doors With
Torsion Assemblies Only
®
C
o
m
p
a
t
i
b
l
e
w
i
t
h
S
e
e
P
a
g
e
1
3
f
o
r
D
e
t
a
i
l
s
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model 3800E

Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation. T

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

INSTALLATION STEP 5Install the Door ControlLocate door control within sight of door, at a minimum height of 5' (1.5 m) where small children canno

Seite 3

11INSTALLATION STEP 6Install the LightThe remote light (opener light) is designed to plug directly into a standard 120V outlet.1. Install the hinge a

Seite 4

12INSTALLATION STEP 7Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run the opener at this time.To reduce the risk of electric shoc

Seite 5

13INSTALLATION STEP 8Mount the Standby Power Unit (SPU) (not provided)If the optional 475LM Standby Power Unit is part of this installation it should

Seite 6 - ASSEMBLY STEP 2

14Invisible Light BeamProtection AreaSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorFac

Seite 7

15DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightLensLip SensorBracketDoorTrackFLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightSensorBracketL

Seite 8 - INSTALLATION STEP 2

16Invisible Light BeamProtection AreaSensorSensorSafety Reversing SensorBell WireBell WireMotor unitSafety Reversing SensorPower Door LockQuick-Connec

Seite 9 - INSTALLATION STEP 4

17To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance.BLACKPURPLEPush and holduntil the door is at desired UPpositionFi

Seite 10 - INSTALLATION STEP 5

18ADJUSTMENT STEP 2Setting the ForceThe force setting button is located on the front panel. The force setting measures the amount of force required to

Seite 11 - WARNINGWARNING

19ADJUSTMENT STEP 3Test the Safety Reversal SystemTEST• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floo

Seite 12 - INSTALLATION STEP 7

2INTRODUCTIONSafety Symbol Review and Signal Word ReviewWhen you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you

Seite 13 - INSTALLATION STEP 8

20ADJUSTMENT STEP 5Test Cable Tension MonitorIf your cable tension monitor has been activated the Indicator Light will blink 9 times. See (Figure 1) p

Seite 14 - INSTALLATION STEP 9

21OPERATION Using Your Garage Door OpenerYour Security✚® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes wi

Seite 15

22Using the Wall-Mounted Door Control THE SMART CONTROL PANEL™Press the push bar to open or close the door. Press again to reverse the door during the

Seite 16 - Power Door Lock

23Using the Remote ControlNOTE: To activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing.Thi

Seite 17 - ADJUSTMENT STEP 1

24CARE OF YOUR OPENERMAINTENANCE SCHEDULEOnce a Month• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.

Seite 18 - ADJUSTMENT STEP 2

25Having a Problem? (Continued)9. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after reversing:• Check the safety

Seite 19 - ADJUSTMENT STEP 4

26Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To cle

Seite 20 - ADJUSTMENT STEP 7

27Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause s

Seite 21

28*3-Button RemoteIf provided with your garage door opener, the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security✚®

Seite 22

291. Press and release the purple “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.2. Within 30 seconds, en

Seite 23

Safety Reversing SensorSafetyReversingSensorTorsion SpringMotor unitWall-mountedDoor ControlAccess DoorGap between floor and bottom of door must not e

Seite 24 - (TROUBLESHOOTING)

301. Press the “learn button” on light until LED comes ON.2. Activate the garage door using the hand-held remote, wall control or keyless entry.3.

Seite 25

3112NOTICE1131415LOCKLIGHT342567891011Installation PartsREPAIR PARTSKEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 398LM Smart Control Panel™2 373P 3-Button remot

Seite 26

32326541KEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 41DJ001 Logic board complete with plate2 41A6408 Absolute Encoder System3 41C168 TransformerKEY PART NO. NO

Seite 27 - Diagnostic Chart

33CLOSEDOPENACCESSORIES 370LM41A5281377LMExtension Brackets:(Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or floor.Keyless Entry w

Seite 28 - PROGRAMMING

34OPERATOR NOTES

Seite 29

35OPERATOR NOTES

Seite 30

LIFTMASTER® SERVICE IS ON CALLINSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR AS YOUR TELEPHONE. SIMPLY DIAL:630-516-8423 Worldwide in USA01-800-500-9

Seite 31 - REPAIR PARTS

Manual del Propietario Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos. Guarde este manual cerca de la puerta del gara

Seite 32

2INTRODUCCIÓNRevisión de los símbolos y palabras de seguridadEstas advertencias y/o símbolos de seguridad que aparecen a lo largo de este manual le al

Seite 33 - ACCESSORIES

Sensor de reversade seguridadSensor de reversade seguridadResorte de torsiónUnidaddel motor Control de puerta montado en paredPuertade accesoEl espaci

Seite 34 - OPERATOR NOTES

4Preparing your Garage Door Before you begin:• Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door. • Complete the following test to make sur

Seite 35

4Preparación de la puerta del garaje Antes de comenzar:• Desarme los seguros. • Retire cualquier cuerda que esté conectada a la puerta del garaje. •

Seite 36 - HOW TO ORDER

5Cable del timbre de 2 conductores,Blanco y Blanco/RojoEtiquetas deseguridad yliteratura Broche de visera paracontrol remotoMensulaControl remoto de 3

Seite 37 - Modelo 3800E

ENSAMBLADO, PASO 1Montaje del collar en el motorPara evitar problemas con la instalación, no opere elabre-puertas de garaje hasta que llegue al paso d

Seite 38 - CONTENIDO

7INSTALACIÓNINSTALACIÓN, PASO 1Colocación del abre-puertasNOTA: Para opciones de motaje adiciónales, vea la pagina de accesorios.1. Cierre completam

Seite 39

GrapasTornillo de fijación1/4-20 x 1/2 de pulg. (2)LAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL.INSTALACIÓN, PASO 3Instalación del seguro de puerta eléctr

Seite 40 - Puerta seccionada

9BCO/VERPara introducir o soltar el cable,empuje la lengüeta hacia dentrocon la punta de un destornillador.Monitor de tensión del cable11 mm (7/16 de

Seite 41

10INSTALACIÓN, PASO 5Instalación de la control de la puertaUbique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altur

Seite 42 - ADVERTENCIA

11INSTALACIÓN, PASO 6Instalación de la luzLa luz remota (Luz de abre-puertas) está diseñada para enchufaria directamente en una toma de corriente está

Seite 43 - INSTALACIÓN, PASO 1

12INSTALACIÓN, PASO 7Requisitos para la instalación eléctricaPara evitar problemas con la instalación, no opere elabre-puertas ahora.Para reducir el r

Seite 44

13INSTALACIÓN, PASO 8Montaje de la alimentación de respaldo (SPU) (no incluida)Si la alimentación de respaldo opcional modelo 475LM forma parte de est

Seite 45 - INSTALACIÓN, PASO 4

52-Conductor Bell WireWhite & White/RedSafety LabelsandLiteratureRemote ControlVisor ClipMounting BracketSECURITY✚®3-Button Remote Control (1) The

Seite 46 - ADVERTENCIAADVERTENCIA

14Haz invisible de luz área protegidaSensor de seguridad de reversa15 cm (6 pulg.) sobre el piso, máximoSensor de seguridad de reversa15 cm (6 pulg.)

Seite 47 - INSTALACIÓN, PASO 6

15MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO)Luz IndicadoraElemento ópticoPestañaMénsuladel sensorGuía depuertaMONTAJE EN PISO (LADO DERECHO)MONTAJE PARE

Seite 48

16SensorSensor de reversa de seguridadÁrea de proteccióndel rayo de luz invisible MotorSensor de reversa de seguridadCable del timbreCable del timbreS

Seite 49 - INSTALACIÓN, PASO 8

17Para evitar que los vehículos sufran daños, asegúrese de que, cuando la puerta esté completamente abierta, quede suficiente espacio libre.PRECAUCIÓN

Seite 50

18AJUSTES, PASO 2Cómo ajustar la fuerzaEl botón para ajustar la fuerza se ubica en el panel delantero. El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuer

Seite 51 - Figura 4

19AJUSTES, PASO 3Prueba del sistema de reversa de seguridadPRUEBA• Con la puerta totalmente abierta, coloque un tablón de3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o d

Seite 52 - Figura 6

20AJUSTES, PASO 5Prueba del monitor de tensión del cableSi su monitor de tensión del cable se ha activado, la Luz Indicadora va a parpadear 9 veces. V

Seite 53 - AJUSTES, PASO 1

21OPERACIÓN Uso del abre-puertas de garajeEl abre-puertas y el control remoto Security✚® vienen programados de fábrica con un código de interactuación

Seite 54

Cómo usar la control de la puerta de paredSMART CONTROL PANEL™Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la pue

Seite 55 - AJUSTES, PASO 4

23Para reemplazar las pilas, quite los dos tornillos y abra la caja del control remoto. Empuje la pila hacia afuera del cargador para sacarla. Introdu

Seite 56

ASSEMBLY STEP 1Attach the Collar to the Motor UnitTo avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.• L

Seite 57 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

24MANTENIMIENTO DE SU ABRE-PUERTAS DE GARAJECALENDARIO DE MANTENIMIENTOUna vez al mes• Opere la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasc

Seite 58

25Si tiene algún problema (Continuación)7. La puerta abre, pero no cierra:• Revise el monitor de tensión del cable (vea paso 4 de instalación).• Si

Seite 59

MensajeMensajeMensajeMensajeMensajeSignificado: Este mensaje aparecerá si los sensores de inversión de seguridad están desalineados, bloqueados o si l

Seite 60 - (RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS)

27Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. El botón de “aprendizaje” (LEARN)/la LED de diagnóstico va a parpadear

Seite 61

28Cómo borrar todos los códigos de la memoria del motorPara desactivar cualquier control remoto que no desee usar, antes que nada borre todos los códi

Seite 62

1. Pulse el botón de Prog <Programación> del Smart Control Panel™.2. Oprima nuevamente el botón de Prog <Programación> para confirmar la

Seite 63 - Tabla de diagnóstico

301. Oprima el botón de “aprendizaje” (LEARN) de la luz hasta que la LED se ENCIENDA.2. Active la puerta del garaje usando el control remoto, el con

Seite 64 - PROGRAMACIÓN

NÚM. NÚM.DE DECLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN1 398LM Smart Control Panel™2 373P Control remoto de 3 botones3 10A19 Batería de litio de 3V2016:LED y a

Seite 65

32326541NÚM. NÚM.DE DECLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN1 41DJ001 Tablero lógico completo con placa2 41A6408 Sistema de codificador absoluto3 41C168 Tra

Seite 66

33CLOSEDOPENACCESORIOS 370LM41A5281377LMExtensiones de soporte:(Opcionales). Para la instalación del sensor de reversa de seguridad en la pared o en e

Seite 67 - PIEZAS DE REPUESTO

7INSTALLATIONINSTALLATION STEP 1Position the OpenerNOTE: For additional mounting options see accessories page.1. Close the garage door completely.2.

Seite 68

34NOTAS DEL OPERADOR

Seite 69 - ACCESORIOS

35NOTAS DEL OPERADOR

Seite 70 - NOTAS DEL OPERADOR

LOS SERVICIOS DE LIFTMASTER® ESTÁN A SU DISPOSICIÓNPARA INFORMACIÓN SOBRE INSTALACIÓN Y SERVICIO COMUNÍQUESE CON LOS SIGUIENTES TELÉFONOS:630-516-8423

Seite 71

StaplesLock Screw1/4-20 x 1/2" (2)HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZEINSTALLATION STEP 3Install Power Door LockThe lock is used to prevent the garage door

Seite 72

WHT/GRNTo insert or release wire, push in tab with screwdriver tipCable Tension Monitor7/16" (11mm)Strip wire 7/16" (11mm)WHT/GRNCable Tensi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare